Clip, bewaar en label je weg naar een nieuwe taal met Phraseum
Het web is de nieuwe taalleraar waar u op moet letten. In de meeste gevallen laadt het geen dubbeltje op. U hoeft alleen uzelf op te laden, zodat u uw taalleerroutines kunt aanvullen met de vele online hulpmiddelen die u ter beschikking staan. Phraseum is een eenvoudige maar handige browser-tool die uw dagelijkse browsen verandert in een taalleerklas. Maar alleen als je erover denkt iets nieuws te leren.
We kunnen harpen over het feit dat het leren van een nieuwe taal de manier waarop ons brein werkt verbetert; we kunnen stilstaan bij de voordelen ervan tijdens het reizen; we kunnen herhalen hoe een nieuwe taal nieuwe relaties zou kunnen voeden. Maar nee. Laten we gewoon zeggen dat het leren van een andere taal dan je moedertaal een heel nieuw universum van mogelijkheden opent.
Beter worden op een nieuwe taal tijdens het surfen op het web
Luisteren en lezen zijn de twee zekere manieren om uw woordenschat uit te breiden en uw spreekvaardigheid te verbeteren. Een van de redenen waarom mijn eigen taalleerinspanningen aanvankelijk niet op gang kwamen, was mijn focus op spreken in plaats van het bouwen van de basis van een vocabulaire.
Phraseum is een webclipper waarmee je tijdens het surfen op internet je eigen kennisbank van buitenlandse zinsdelen kunt bouwen. Uw Phraseum-account biedt een centrale plaats om alle nieuwe zinsdelen te beheren die u tegenkomt tijdens het browsen. Maar Phraseum is niet alleen een eenvoudige invoerhulpmiddel. De functies ingebouwd in Phraseum helpen je om je woordenschat exponentieel te laten groeien met behulp van anderen.
Een nieuwe taal leren is niet alleen woorden en grammatica. Het samenspel van voorzetsels met zelfstandige naamwoorden, pronounds en frases; kleurrijk gebruik van idiomatische metaforen, en figuurlijke woorden (zelfs jargon) zijn slechts enkele dingen die er in gaan. Phraseum helpt u bij het verzamelen van alle willekeurige voorbeelden die u tegenkomt, zodat u hun nuances kunt leren.
Als je je basiskennis goed hebt, maar een taal in al zijn schakeringen wilt verkennen, is Phraseum iets voor jou. Phraseum is gratis te gebruiken. Tijdens het aanmelden moet u de taal opgeven die u probeert te leren. Nadat u de Knipselknop naar de bladwijzerbalk hebt gesleept, moet u klaar zijn om uzelf op het leerpad te begeven.
Opslaan en organiseren met de Knip Knop
De Knip Knop is een eenvoudige browserbladwijzer die je in elke browser kunt gebruiken. Het web biedt veel leesplezier in elke taal naar keuze. U kunt elke tekst (woord of woordgroep) op een webpagina markeren en op de knop Knippen klikken om deze in uw Phraseum-account op te slaan. De onderstaande schermafbeelding illustreert hoe u kunt verzamelen, taggen en organiseren:
Tags worden gebruikt om de zinnen te ordenen en ze beter te beschrijven. U kunt tags gebruiken om betekenis, locatie, plaats of iets anders bij te voegen dat u later zou kunnen helpen met terugroepen en bewaren. Zoals je kunt zien in de bovenstaande schermafbeelding, kun je meerdere tags gebruiken om een bepaalde zin beter te beschrijven. Phraseum bevat ook de oorspronkelijke bron, d.w.z. de webpagina waar je de zin van hebt opgepikt, zodat je terug kunt gaan om de context voor het gebruik te begrijpen. Terwijl je vrolijk knipt, is het echt de moeite waard om je verzameling georganiseerd te houden.
Afgezien van tags kunnen frases specifiek worden geplaatst categorieën. Als u bijvoorbeeld bewust zakelijke terminologieën verzamelt voor een belangrijke vergadering, kunnen ze worden toegewezen aan een “vergadering” of “bedrijf” categorie. Dit is handig omdat je je dan kunt concentreren op de gebieden waar je je vocabulaire moet opbouwen. U kunt een zin in meerdere categorieën plaatsen. Categorieën kunnen ook worden bewaard privaat of openbaar.
Bouw uw woordenlijst op
Soleren op de taalleerroute is tegenwoordig geen optie met brede community-ondersteuning die in elke site is ingebouwd. Phraseum gebruikt de wijsheid van de menigte om je verschillende manieren te bieden om je zinsdeelbank op te bouwen.
Phrase Feed: Dit is een samengestelde lijst die door Phraseum wordt voorgesteld. De applicatie onderzoekt de zinnen die u hebt getagd en gebruikt deze om u nieuwe en interessante frases over uw favoriete onderwerpen te bieden. Dit verschijnt misschien niet in het begin als je nog niet genoeg van je eigen zinnen voor Phraseum hebt verzameld om een oordeel te vellen.
Alle zinnen: Dit is de complete databank met zinnen en woorden van alle gebruikers. Je kunt ze rangschikken op populariteit of tijd. In dit gedeelte kunt u zinnen zoeken en opslaan met een enkele klik en zou het one-stop-hulpmiddel kunnen zijn om snel uw lijst uit te breiden. Terwijl u ze opslaat, kunt u ze in uw eigen categorieën plaatsen.
Soortgelijke zinnen: Dit is een link die u onder de bewaarde zin ziet. Als u erop klikt, worden andere soortgelijke woorden en woordgroepen weergegeven als die zich in de gegevensbank bevinden.
Voeg een nieuwe frase toe: U kunt ook op felgekleurd klikken Voeg een nieuwe frase toe om handmatig een frase uit een andere bron in te voeren.
Recall (en Retention)
Je hebt een groot aantal zinnen verzameld. Het harde werk om deze nieuwe vreemde woorden te behouden en daaruit samenhangende zinnen te maken, begint nu. De snelste manier om te zoeken is met dezelfde tags die je hebt gebruikt om ze te ordenen. Voer trefwoorden in het tagvak in en druk op Enter. De relevante frases worden bovenaan weergegeven, terwijl de minder relevante zinsdelen naar het zuiden gaan. Je kunt natuurlijk door de tagwolk boren en de zinnen ophalen die je wilt. Maar in mijn beperkte tijd met de tool, merkte ik dat het typen van trefwoorden om de collectie te doorzoeken, het opnieuw oproepen van nieuwe woorden versterkt.
Een facilitator voor taalonderwijs
Het is gemakkelijk om te denken dat elke nieuw ontwikkelde tool ons zal helpen op magische wijze een nieuwe taal te leren. Maar dat is niet waar. Phraseum zal je geen nieuwe taal leren, maar het zal je helpen er beter in te worden. Phraseum zal je niet helpen als je een taal nog niet kent; maar als je redelijk hands-on bent met een taal, is de clipping-knop alleen maar het hulpmiddel om je flow soepeler te maken. Als je ergens wankelt, gebruikt Phraseum Google Translate om je te helpen de betekenis in je moedertaal of in het Engels te krijgen. Maar onthoud, Google Translate is niet perfect omdat het ook de nuances van sommige woorden mist. Grammatica is de mortel van een taal en Phraseum zal je hier niet helpen.
Phraseum is bedoeld om een eenvoudige tool te zijn waarmee je een uitgebreide lijst zinnen kunt bouwen waar je later op terug kunt gaan en weer kunt leren wat je misschien bent vergeten. Zie het als uw eigen referentielijst voor nieuwe woorden en zinsdelen die u verzamelt terwijl u verder gaat. De verzameling zal ook dienen als mijlpalen voor uw vooruitgang.
Phraseum staat nog in de kinderschoenen als een nieuwe webapplicatie, dus ik vermoed dat nieuwe functies snel genoeg in beeld zullen komen. Op dit moment draait alles om de eenvoud en het gebruiksgemak om woordenschat op te bouwen terwijl we op internet surfen tijdens de normale loop van een dag. Het lukt daar.
Ontdek meer over: Talen leren.