Google Vertalen werkt nu beter offline
Met de nieuwste update voor Google Vertalen maakt Google het gemakkelijker om te communiceren als we in het buitenland zijn en moeite hebben om de taal te spreken. De beste (volledig gratis) taalleeralternatieven voor Duolingo De beste (volledig gratis) taalleeralternatieven voor Duolingo Duolingo is misschien niet voor iedereen geschikt. Er zijn tal van andere geweldige (en volledig gratis) diensten die er zijn die een betere pasvorm kunnen zijn. Lees verder . En dankzij de genialiteit van de neurale machinevertaling hoeft u niet langer online te zijn.
Hoewel het altijd een goed idee is om een paar kernwoorden en woordgroepen te leren voordat u naar een ander land reist, is Google Translate een goed alternatief als u zich ergens aan vastklampt. En nu, zolang je van tevoren voldoende hebt voorbereid, kun je alles offline doen.
Machine learning voor talen
Google introduceerde een paar jaar geleden neurale machinevertaling (NMT). Het was echter voorheen alleen beschikbaar bij gebruik van Google Vertalen online. Nu werkt de technologie rechtstreeks op uw apparaat, wat betekent dat u deze offline kunt gebruiken.
Google Translate gebruikte eerder PBMT of op zinnen gebaseerde automatische vertaling. Dit vertaalde zinnen woord voor woord, dat verre van perfect was. NMT analyseert hele zinnen in één keer, gebruik context om nauwkeuriger vertalingen te maken.
De nieuwe truc van Google is om de NMT-technologie offline te laten werken. Het enige wat u hoeft te doen is een vooraf ingestelde taal downloaden. Volgens The Keyword wegen deze slechts 35-45 MB per stuk, dus zelfs low-end smartphones met weinig opslag kunnen ze aan.
Offline-vertalingen zijn beschikbaar voor 59 talen. Als u offline vertalingen hebt gebruikt voordat er een banner voor u zou verschijnen om uw bestanden bij te werken. Ga anders naar de offline instellingen en tik op de pijl naast de taal die u wilt downloaden.
Downloaden: Google Vertalen op Android of iOS
Helpt u te bereiken in het buitenland
Zelfs met behulp van de technologie voor de vertaling van neurale machines maakt Google Translate nog steeds fouten. NMT is echter zeker nauwkeuriger dan PBMT (op zinnen gebaseerde automatische vertaling), en nauwkeurig genoeg om u in de meeste andere landen te laten slagen.
Hoe goed Google Translate ook is, het is beter om zelf nieuwe talen te leren in plaats van een beroep te doen op technologie. Gelukkig zijn er enkele geweldige apps voor het leren van talen. De 8 beste apps voor het leren van talen die echt werken De 8 beste taalleren Apps die echt werken Wilt u een taal gratis leren? Dit zijn de beste gratis apps voor het leren van een taal waarmee je een nieuwe taal spreekt voordat je het weet. Lees meer beschikbaar. Waarvan mijn favoriet Duolingo is, die je zelfs kan helpen Klingon te leren Je kunt nu leren Klingon te spreken Duolingo gebruiken Je kunt nu leren Klingon te spreken Duolingo gebruiken Dat klopt, mensen, je kunt nu Klingon leren spreken vanuit het comfort van je eigen bank. Blijf gewoon lekker op de Rokeg bloedpastei en bloedwijn tijdens het doen. Lees verder .
Beeldcredits: Marco Verch / Flickr
Meer informatie over: Google Vertalen, Talen leren, Vertaling.