Praat je een weg naar iets met Google Vertalen [iPhone]
Ik ben een autodidactisch eentalig individu en als iemand die andere culturen en mensen waardeert, schaam ik me er een beetje voor. Het kennen van meerdere talen lijkt tegenwoordig de moeite te zijn en ik probeer het bij te houden. In de tussentijd vertrouw ik op Google Translate voor mijn iPhone Ben je verslaafd aan je smartphone? Ben je verslaafd aan je smartphone? Ooit waren vaste en telefoonlijnen alles wat we hadden - en we hebben het prima overleefd, heel erg bedankt. Maar nu is het bijna lachwekkend als je geen iPhone of Android bezit en voor sommige ... Lees meer. Met functies zoals spraakherkenning en favoriete woordgroepen heeft de app een gigantische sprong gemaakt van de browsergebaseerde versie die we allemaal kennen en waarderen. In wezen maakt de app mijn iPhone een Trekkie-type communicatieapparaat!
Het is zeker niet perfect, maar het is een leuk tech-speelgoed dat de potentie heeft om te helpen in bijna elke situatie waarin woorden verloren zouden kunnen gaan in de vertaling.
Vertaal eenvoudig verschillende talen
De kernfunctie van de Google Translate-app is natuurlijk om vertalen, en met 64 beschikbare talen is het al goed begonnen. Zien dat ik geen 64 verschillende mensen ken die elk een andere taal kennen Begrijp elke taal met deze 5 Taalvertalingswebsites Een taal begrijpen met deze 5 taalvertalingswebsites Technologie heeft de wereld een kleinere plaats gemaakt. Mensen uit alle delen van deze planeet gebruiken veel van dezelfde tools, bezoeken een aantal van dezelfde websites en mengen online verschillende chatrooms. De ... Lees meer (of zelfs een persoon die 64 talen kent), ik was niet in staat om de juistheid van allemaal te controleren. Nog steeds, op basis van wat ik vertaalde, was alles redelijk accuraat.
Eén punt dat deze app mij duidelijk maakte, is dat het eigenlijk is ontworpen om als een actieve vertaler te dienen. Hoewel de browserversie voornamelijk wordt gebruikt voor het vertalen van websites of zelfs e-mails, is deze app bedoeld voor het vertalen van talen in reële situaties. Praktisch gezien zou de tool beter geschikt zijn voor algemene, noodzakelijke vragen of verklaringen, ongeacht de vertaling. Zoals u weet, variëren de syntaxispatronen van taal tot taal en is het het beste om het eenvoudig te houden om fouten te voorkomen. Schrijf meer goed: 7 gratis online tools om te zorgen dat u de juiste Engels gebruikt Schrijf meer Goed: 7 gratis online hulpmiddelen om u te verzekeren Gebruik goed Engels Onjuist gebruik van het Engels is een van mijn huisdieren. Ik ben geen volwaardige "grammatica-nazi" (een spreektaal voor iemand die heel strikt is met grammatica), maar het doet mij pijn. Er kan een uitzondering worden gemaakt voor ... Lees meer .
Nog een functie die ik werkelijk zoals de in-app voice-to-text-functie. Met één druk op de knop kun je een zin in je moedertaal zeggen en de app zal het voor je vertalen! (dat zijn enkele echte sci-fi-dingen, precies daar). Helaas kunnen slechts 17 van de 64 talen deze functie gebruiken, en omdat we allemaal weten dat stemherkenning nog steeds niet perfect is, is het erg belangrijk om een uitspraak te doen als je ervoor kiest om voice-to-text te gebruiken.
Ontworpen voor communicatie
Zoals ik al zei, lijkt het erop dat deze app letterlijk is ontworpen voor communicatie onderweg. U kunt bijvoorbeeld specifieke vertaalde woordgroepen opslaan in een lijst met favorieten, en dit is geweldig voor een verscheidenheid aan mogelijke situaties: vragen hoe iemand zich voelt, iemand vertellen dat u de moedertaal niet spreekt, routebeschrijving naar het dichtstbijzijnde restaurant ... Dit is perfect voor dat alles.
Nog belangrijker is dat mensen, zoals je misschien weet, de badkamer tamelijk regelmatig gebruiken. Met dat gezegd, is het misschien een goed idee om te weten hoe je moet vragen waar de faciliteiten zijn, ongeacht in welk land je bent. In plaats van in paniek te flippen door een zakformaat reismagazine om de vereiste zin te vinden, kun je het gewoon opslaan in uw telefoon om te gebruiken wanneer dat nodig is. Of nog beter, u kunt deze zinnen nog steeds gebruiken, ook als u geen toegang hebt tot internet.
Eenvoudig leesbare visuele vertalingen
Een ander raar, schijnbaar nutteloos appattribuut is de tekstvertaling in de vorm van een Flash-kaart. Waarom zou iemand dit in vredesnaam zelfs willen? Stel je voor dat je door een drukke markt in het Midden-Oosten wandelt zonder al te veel kennis van de taal. De handige tekst-naar-audio functie zou onbruikbaar worden in zo'n luide menigte, en zelfs proberen om de woorden uit te klinken voor de handelaar met de fonetische spelling kan moeilijk zijn. Met de schermvullende tekst kun je gewoon je telefoon flashen bij de verkoper en de prijs vragen voor die mooie glazen eenhoorn.
Op een semi-gerelateerde opmerking is de grafische interface van Google Translate schoon (zoals je zou verwachten met Google), maar ik heb niet gemerkt dat ze dingen niet hebben geoptimaliseerd voor de iPhone 5. Zoals je in alle afbeeldingen hier kunt zien , je ziet enkele vervelende zwarte randen als je het langgerekte scherm gebruikt. Weet gewoon dat de full-screen tekstvertalingen niet zullen profiteren van die extra schermruimte als u een iFiver gebruikt.
Het einde-alles
Zoals met de meeste Google-apps, is dit een heel eenvoudige. In plaats van een heleboel functies in één grote app in te pakken, dient het zijn doel heel efficiënt zonder enige afleiding. Bovendien doet Google Translate precies wat het wil doen, ondanks dat het wordt beperkt door spraaktechnologie en typische taalgrenzen.
Als ik het zou kunnen verbeteren, zou ik real-time spraakvertaling toevoegen via een hoofdtelefoon en A.I. om frases goed te vertalen, maar ik denk niet dat de technologie er nog vrij is. Met dat gezegd, zou ik zeggen dat Google er nu alles aan doet.
Wat is jouw ervaring met Google Translate? Heeft u Google Translate tijdens het reizen gebruikt??
Ontdek meer over: Google Vertalen, Spraakherkenning.